Salutare, mulțumesc frumos pentru traducere, dar este oarecum ciudat sa aud traducerea cu vocea, creează un disconfort, dacă se poate tot mai fain este prin scris cum ne-am obișnuit cu toți!☺️
Salut , multumesc pentru munca depusa dar metoda folosita este foarte deranjanta , era mult mai bine doar cu subtitrare si atat , lejer ! Decat sa cumplicatii si sa iasa un produs 30% eficient , mai bine varianta anterioare si de 300% mai buna
Salut , multumesc pentru munca depusa dar metoda folosita este foarte deranjanta , era mult mai bine doar cu subtitrare .Dar este oarecum ciudat sa aud traducerea cu vocea, creează un disconfort.Sper sa postezi și cu subtitrare
La orice film mă uit trebuie sa fie in limba lui altfel nu are nici un farmec. Vocile sunt cele mai importante chestii atât la un film cât și la un anime, daca vocea nu este pe măsura personajului nu are nici un fel de atracție. De exemplu : Yu Yu Hakusho, ( Hiei, Urameshi, nu Genkai ) Naruto ( hatake kakashi, Sasuke, hokage) Bleach ( majoritatea căpitanilor au un aer de oameni măreți puternici ) Dbz ( Vegeta Piccolo Berus ) toate chestiile se învârt în jurul vocilor ele ne spun despre personaj.
Adevărat 😂😂👌 nimic nu se compară cu vocile originale. Mai ales vocea lui Naruto cu al lui "dattebayo". Am prieteni care se uită la anime dublat în engleză și zic că e mai bun. Dar nu sună engleza la fel de bine ca japoneza.
Up, respect pentru inițiativa, însă nu ne place. Așa au polonezii și maghiarii .. este oribil. Vrem sa fie cum a fost. Doar știm cu toții că, copiii nu se uita la așa ceva, prin urmare nu are nici un sens. Mulțumim pentru munca depusa
Rog echipa animezu, întrucât au fost primii care au început tradusul seriei, sa tina cont de părerea userilor de pe aceasta platforma și sa folosească o traducere clasica a seriei
23 Comentarii
Mie personal nu mi place aceasta metoda.. nu am înțeles mare lucru .. a fost un episod foarte urat.
RăspundețiȘtergereSper sa postezi și cu subtitrare. . . Mersi
Adevărat,si mie mi se pare oribil dublat,subtitrat e mult mai ok
ȘtergereSalutare, mulțumesc frumos pentru traducere, dar este oarecum ciudat sa aud traducerea cu vocea, creează un disconfort, dacă se poate tot mai fain este prin scris cum ne-am obișnuit cu toți!☺️
RăspundețiȘtergereSalut! Mulțumesc pentru episod , dar la fete nu prea se aude vocea tare.
RăspundețiȘtergereEra bună dublarea în anii 2000 dar acum e deranjantă. Mai ales că se aude și vocea chineză. Vă rog postați versiunea cu subtitrare. Thanks 😁
RăspundețiȘtergerefrate, exista si sub?
RăspundețiȘtergereSalut , multumesc pentru munca depusa dar metoda folosita este foarte deranjanta , era mult mai bine doar cu subtitrare si atat , lejer ! Decat sa cumplicatii si sa iasa un produs 30% eficient , mai bine varianta anterioare si de 300% mai buna
RăspundețiȘtergereMulțumesc pt episod ,dar va rog băgați subtitrare și vocile originale
RăspundețiȘtergeresubtritrate pls
RăspundețiȘtergeremie mi-a placut eram obisnuit la tvr sa ma uit cu astfel de dublare
RăspundețiȘtergereSalut , multumesc pentru munca depusa dar metoda folosita este foarte deranjanta , era mult mai bine doar cu subtitrare .Dar este oarecum ciudat sa aud traducerea cu vocea, creează un disconfort.Sper sa postezi și cu subtitrare
RăspundețiȘtergereLa orice film mă uit trebuie sa fie in limba lui altfel nu are nici un farmec. Vocile sunt cele mai importante chestii atât la un film cât și la un anime, daca vocea nu este pe măsura personajului nu are nici un fel de atracție. De exemplu : Yu Yu Hakusho, ( Hiei, Urameshi, nu Genkai ) Naruto ( hatake kakashi, Sasuke, hokage) Bleach ( majoritatea căpitanilor au un aer de oameni măreți puternici ) Dbz ( Vegeta Piccolo Berus ) toate chestiile se învârt în jurul vocilor ele ne spun despre personaj.
RăspundețiȘtergereAdevărat 😂😂👌 nimic nu se compară cu vocile originale. Mai ales vocea lui Naruto cu al lui "dattebayo". Am prieteni care se uită la anime dublat în engleză și zic că e mai bun. Dar nu sună engleza la fel de bine ca japoneza.
ȘtergereOsa băgați și cu subtitrări ?
RăspundețiȘtergereAoleu ,foarte nasol fără sub' , dacă se poate să fie cu sub ar fi foarte frumos.
RăspundețiȘtergereÎn orice caz, mulțumesc frumos pentru episod si munca depusa.
era mai bine subtitrat decat dublat.
RăspundețiȘtergeredublat este foarte ciudat
de la minutu 20:30 se face liniste.
RăspundețiȘtergerenu se mai aude nimic
Ai făcut mai multe comentarii la acest episod decât la toata seria mulțumesc pentru episod
RăspundețiȘtergere.....
RăspundețiȘtergereUp, respect pentru inițiativa, însă nu ne place. Așa au polonezii și maghiarii .. este oribil. Vrem sa fie cum a fost. Doar știm cu toții că, copiii nu se uita la așa ceva, prin urmare nu are nici un sens.
RăspundețiȘtergereMulțumim pentru munca depusa
Rog echipa animezu, întrucât au fost primii care au început tradusul seriei, sa tina cont de părerea userilor de pe aceasta platforma și sa folosească o traducere clasica a seriei
RăspundețiȘtergereun anime extrem de frumos a-și dori să postați mai rapid episoadele...
RăspundețiȘtergereTrebuie să reiau seria, deoarece am uitat cine este blondu... observ că sunt prieteni buni..
RăspundețiȘtergereMulțumesc frumos pentru episod si munca depusa